雅歌4章9節
我妹子,我新婦,你奪了我的心。你用眼一看,用你項上的一條金鍊,奪了我的心!(歌4: 9)
雅歌這本書用寓意的方式,描述了耶穌和祂百姓之間的愛情。而雅歌4章9節這一節經文,為雅歌作了總結。
我們奪了耶穌的心,這形容了到底耶穌對我們的感覺是如何,我們奪了祂的心。韋氏大學字典為「奪了一個人的心」下了一個可行的定義,就是:因為對方具有不尋常的吸引力,所以感受到漫溢的喜樂或喜愛。
當我們認識了我們如何奪了耶穌的心,耶穌如何喜愛我們,享受我們,我們才有可能用同樣的愛來回應耶穌,喜愛耶穌並享受耶穌。約翰壹書4章19節說「我們愛,因為神先愛我們。」也就是說,我們能愛神之前,必須要先領受神對我們的愛。而體驗「我們奪了耶穌的心」這項啓示,會預備我們用情感來回應耶穌的愛,幫助我們百分之百的順服耶穌。
「奪」這個希伯來字 ,Labab 的意思非常強烈,翻譯這個字很不容易。新英王欽定本 New King James(NKJV)翻成 Ravish,Ravish 這個字的中文可以翻譯成,狂喜、陶醉、銷魂。新國際版本 NIV 把這個字翻成 Stolen,中文的翻譯為:偷心、竊心、盜心。
到底耶穌對我們的情感如何?到底耶穌愛我們有多深?弟兄姐妹,你可以想像嗎?耶穌看著你,充滿愛意的在對你說,「你奪了我的心,當我看到你的時候,你讓我覺得狂喜、陶醉、銷魂。你偷了我的心,看到了你以後,我茶不思,飯不想,每一天都在掛念著你!」這就總結了耶穌對你、對我的豐富情感,「我太喜歡你了!你讓我感到陶醉,狂喜、銷魂!」
哇,這麼露骨地表達耶穌對我們的感覺,所以這一首歌叫做「雅歌」,希伯來文中沒有形容詞,不會說這是最偉大的詩歌,最好的詩歌,希伯來文稱之為「歌中之歌」,意思就是所有歌中那一首最崇高的詩歌,好像「萬王之王」是所有君王上面最崇高的王,「萬主之主」是所有的主上面最崇高的主,「歌中之歌」所有的歌裡面,獨一無二,最偉大的詩歌。
為什麼這首歌如此偉大?因為這一首歌描述了神對祂百姓的火熱愛情。你若是真的把這首詩歌讀到了心靈的深處,明白了耶穌對你的炙熱愛情,那麼這首詩歌也會幫助你對神產生炙熱的愛情,是那眾水不能熄滅,大水不能淹沒的愛情。
弟兄姐妹,耶穌想要藉著雅歌,來向你啟示祂對你的熱情和祂對你的喜愛!祂藉著這一節,要來形容祂如何享受你,欣賞你。想像一下,神的心為你所奪!就是現在,不是等一下,不是等到你的生活有條有理,滿有見證了,祂才欣賞你,就是現在,即使妳的生活一團糟,祂說,妳奪了我的心,妳讓我感到狂喜、陶醉、銷魂。
為什麼「奪」這個字很難翻?不止是因為在原文中,這個字有蹂躪,豪取搶奪等一些非常強烈的意思,而且因為要如何用一個字,就一個字,來形容神對祂的百姓如此強烈浩瀚的情感。一個答案就是,妳奪了我的心,而且是無時無刻奪了我的心!
今天,你可以不斷的宣告這一節的這個真理,「是的,我奪了耶穌的心!我奪了耶穌的心!祂喜悅我,接納我,祂享受我!」求主更多地向我們開啟祂對我們的情感,願神祝福您!